曰本va欧美va久久|欧美日韩在线观看专区|久久国国产免费999|国产乱精品女同自线免费

  • <ruby id="xdirg"><address id="xdirg"></address></ruby>
  • <code id="xdirg"><menuitem id="xdirg"></menuitem></code>
    <style id="xdirg"></style>

    <ruby id="xdirg"><cite id="xdirg"></cite></ruby>
  • <ruby id="xdirg"></ruby><dl id="xdirg"><center id="xdirg"><optgroup id="xdirg"></optgroup></center></dl>

    秦嶺信息港

     找回密碼
     注冊

    QQ登錄

    只需一步,快速開始

    快捷登錄

    森林防火
    查看: 10603|回復(fù): 22
    打印 上一主題 下一主題

    《詩經(jīng)》我唱 君子陽陽

    [復(fù)制鏈接]
    跳轉(zhuǎn)到指定樓層
    1#
    發(fā)表于 2020-3-27 11:50:54 | 只看該作者 |只看大圖 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
                            君子陽陽8 w% g. `/ ~$ G( {  w% V! h
          君子跳舞喜洋洋,左手樂器是竹簧," K2 r/ c, z2 V/ ~" D2 W: S" b' i
          右手招我舞姿狂。盡情歌舞真歡暢。
    1 C' m: m0 C/ _! A' `. S3 |
    - W1 _0 s3 D. \  B# k+ C      君子跳舞樂陶陶,左手搖著野雞毛,8 m- [- p7 N, N; {6 B
          右手探戈把妹撩,盡情歌舞真逍遙。
    5 D, F2 x; |# q  }& S/ |, W  P7 O1 C/ s* T& O. t- e
    【原典】《詩經(jīng)?王風(fēng)?君子陽陽》- x+ Z2 B' ]  B, u  P: Y2 T) V
          君子陽陽,左執(zhí)簧, 右招我由房,其樂只且。' I( m( p9 ?# j' h
          君子陶陶,左執(zhí)纛。 右招我由敖,其樂只且。
    8 K- b& ~6 a# v【注釋】
    + B; p( z$ Y3 p% \5 }      (1)君子:指舞師,舞者,一說妻稱夫。 陽陽:快樂得意的樣子。
    ! X1 H! R7 s$ n' j) b      (2)簧:古時的一種吹奏樂器,又稱笙。因其有簧片,也稱簧。
    / G! P1 |0 h0 D4 G$ A& y1 _      (3)由房:為一種房中樂。國君燕息時所奏之樂,非廟堂之樂,故曰房中。一說游樂。, v/ x; n9 _7 Q4 |( F
          (4)翿(dào):歌舞所用道具,用五彩野雞羽毛做成,扇形。
    * L5 N1 |/ Y. E7 G( j  D* G      (5)由敖:舞曲名,可能即《驁夏》。一說游遨。# [$ X: p1 `2 O2 f4 M! @
    【滄海詩評】3 ^& E7 k# V4 `( n/ Q& X7 n
          這是一首內(nèi)容單純的詩。詩中的君子召喚主人公一起歌唱舞蹈,氣氛歡快,逍遙快樂,讓人忘記了人間煩惱。
    . ^7 q: z' c) n, h      這又是一首充滿爭議的詩。爭議的關(guān)鍵是“君子”是誰?“我”又是誰?“由房”“由敖”怎樣理解?按照沐言非先生的歸納,對此詩主題的闡釋有八種之多:一是君子遭亂,招人相聚謀求全身而退的場面;二是樂官辭官歸隱,舞師和樂工共同歌舞歡聚言別的場面;三是在外行役的丈夫回家后與妻子慶賀的場面;四是殷實人家夫妻恩愛、情深意篤的歌舞自娛;五是諷刺君子的冶浪行為之作;六是將軍凱旋后慶賀勝利的場景;七是周天子醉生夢死的寫照;八是情人相約出游、載歌載舞的游樂詩。
    " K  o, w1 w  w2 L6 S5 c      《王風(fēng)》中的詩,整體來說都帶著一種悲怨的情調(diào),這是王朝沒落、昔日的輝煌難以再現(xiàn),從而在東周王畿之地投下的難以抹去的陰影。但是,這首詩的調(diào)子,卻帶著一種難得一見的輕松愉悅。也許,那極致的歡樂,是為了稀釋或反襯內(nèi)心深處極度的憂傷。但拋開那些政治的因素,可能更貼近詩歌的本真。畢竟,追求歡樂是人的本能,誰也不愿意整天在心上壓著一塊石頭。誠然,君子應(yīng)該是心憂天下的人,但君子更應(yīng)該是在任何情況下都能從憂傷中解脫出來,自得其樂的人。
    / L6 g# h1 g) z( @      按余冠英先生的說法,這是一首描寫歌舞晚會場面的小詩,只有歡樂而已,沒有多深的政治意義。
    8 e2 L8 d0 x' a6 ?1 l. m      在一個貴族歡宴的場合,有一個身份高貴的青年男子,在中央為大家起舞助興。只見他一幅少年得志、得意洋洋之態(tài),邊舞蹈邊吹奏笙竽之類的樂器,人們歡呼雷動。他得意之際,便左手執(zhí)定樂器,右手來招呼詩人與他協(xié)奏《由房》之樂。受這種氣氛感染,人人都能感到無比歡欣快樂。接著寫這位男子狂歡之余,放下樂器,開始跳起舞來,其樂陶陶,令人陶醉。他左手執(zhí)定羽旄,右手招詩人與他共舞《由敖》之曲。場面歡暢淋漓。( b- m9 H7 b5 ^0 r  n
          考慮到這是一首民歌,我更贊同情人或朋友一起外出游樂的說法。情人或朋友相約出游,唱支歌,跳支舞,逛逛街,踏踏青,都會為他們帶來無窮的樂趣,都能讓靈魂快樂到難以言喻的程度。很多時候,快樂只因為和自己喜歡的人在一起,而與財富、地位、權(quán)勢等等無關(guān)。換句話說,和喜歡的人在一起,做令人喜歡的事,這就是人生的快樂。觀滄海詩曰:5 t' p  w# u0 F2 B" c+ |, `
          百年常懷千歲憂,身未老時鬢先秋。
    " ~2 _0 X9 m& \      何如邀朋會知己,載歌載舞樂悠悠。
      S0 \6 |1 t4 C. y4 A- O0 a2 H+ ?8 y. M6 D. `. R+ @4 N5 |

    0.jpg (123.97 KB, 下載次數(shù): 439)

    0.jpg

    4e1000df9df6d2e151c.jpg (91.11 KB, 下載次數(shù): 434)

    4e1000df9df6d2e151c.jpg
    2#
    發(fā)表于 2020-3-27 12:13:03 來自手機 | 只看該作者
    3#
    發(fā)表于 2020-3-27 12:15:57 來自手機 | 只看該作者
    一首小詩,也讓讀者學(xué)到不少知識

    5

    主題

    45

    帖子

    995

    積分

    三級會員

    Rank: 4

    積分
    995
    4#
    發(fā)表于 2020-3-27 12:19:43 來自手機 | 只看該作者
    好詩,古風(fēng)古韻今唱

    0

    主題

    19

    帖子

    323

    積分

    二級會員

    Rank: 3Rank: 3

    積分
    323
    5#
    發(fā)表于 2020-3-27 12:48:35 來自手機 | 只看該作者
    6#
    發(fā)表于 2020-3-27 13:05:43 來自手機 | 只看該作者
    “邀朋會友,載歌載舞”也是熱愛生活的積極人生態(tài)度。何樂而不為?正所謂:人生得意須盡歡,莫使金樽空對月
    7#
     樓主| 發(fā)表于 2020-3-27 13:37:11 | 只看該作者
    8#
     樓主| 發(fā)表于 2020-3-27 13:39:01 | 只看該作者
    李國建 發(fā)表于 2020-3-27 12:15; i* H4 Q& Y5 m) q5 N1 J: m
    一首小詩,也讓讀者學(xué)到不少知識

    5 h% x: T$ J9 ?: Y7 o! J這首小詩,眾說紛紜,曾經(jīng)讓多少專家傷透了神。
    9#
     樓主| 發(fā)表于 2020-3-27 13:42:19 | 只看該作者
    中華風(fēng)采人物鄠 發(fā)表于 2020-3-27 12:19
    ' Q" o: f" p/ M* O- S. X好詩,古風(fēng)古韻今唱
    & i0 ]+ }' `$ N$ Z% D
    多謝雅賞!經(jīng)典詠流傳,傳唱經(jīng)典,展現(xiàn)中華風(fēng)采,是我輩的使命。
    10#
     樓主| 發(fā)表于 2020-3-27 13:46:51 | 只看該作者
    詩情畫意 發(fā)表于 2020-3-27 13:05
    & p# x8 q0 S% h/ U" P/ a“邀朋會友,載歌載舞”也是熱愛生活的積極人生態(tài)度。何樂而不為?正所謂:人生得意須盡歡,莫使金樽空對月{ ...

    : [  a5 q5 ]4 _$ p! l/ W" P林棲先生說:這首詩甜到憂傷,沉迷聲色,無所用其心,有商女不知亡國恨的味道,不無道理。但我更贊同你的說法:人生得意須盡歡,得歡樂時且歡樂。
    您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊

    本版積分規(guī)則

    小黑屋|手機版|Archiver|
    快速回復(fù) 返回頂部 返回列表