|
話說一個口音很重的縣長到村里作報告:( W: u) _3 d; B
"兔子們,蝦米們,豬尾巴!不要醬瓜,咸菜太貴啦?。?quot; 5 x v' \6 c5 e2 L' c: y- A
?。ǚg:同志們,鄉(xiāng)民們,注意吧!不要講話,現(xiàn)在開會啦?。。?font class="jammer">- R- J! X& a. z, k' h& [
縣長講完后,主持人說:"咸菜請香腸醬瓜!" # A. ?9 c; G" Y4 f, k# ] |
(翻譯:現(xiàn)在請鄉(xiāng)長講話?。?font class="jammer">3 ]( U! ]% Y( p: H: \8 p
鄉(xiāng)長說:"兔子們,今天的飯狗吃了,大家都是大王八!" : [. W) B9 O) Q$ Q. Y' X7 W3 h
(翻譯:同志們,今天的飯夠吃了,大家都使大碗吧?。?font class="jammer">( [+ ]$ t, p$ D% r1 d
"不要醬瓜,我撿個狗屎給你們舔舔。。。"
% ^: [; j+ e3 E) ~2 t ?。ǚg:不要講話,我講個故事給你們聽聽。。。): P0 i8 F" K! b$ o9 P* C7 ]
桃源話很奇特,尾音很高,比如"局",便發(fā)音成了"豬"。
0 c4 ?; E6 Q/ g' ]3 U: Q4 c% q! { 先到縣委宣傳部,聯(lián)系到人事局采訪。宣傳部的人打電話替我預(yù)約,用免提。
# ]- X6 @8 ?5 w7 l' ^6 I; L M 宣傳部:"喂,你人是豬嗎?(人事局)" 5 b S/ \' t U6 U7 u
對方:"不是,你搞錯了。我不是人是豬(人事局),我娘是豬(糧食局)。"
8 g5 R2 K, t0 i/ _3 |" y* W6 J 我拼命忍住笑,肚子都疼了。
& }. J# b9 m& Q' a- }& U0 N, X 第二天參加一個縣政府的匯報會。會前點名。
8 Y. L0 V9 q0 j1 D- F l7 k+ x r( L 主持人:"哪些單位到了?" ) h9 r; m, X5 o$ ]! s" |2 u) E/ Q7 Q
于是參會者一個個地自報家門:( `" V( q& C' c7 K3 h5 A
"我是公閹豬(公安局)。" 6 o: Y1 p* P' w8 A5 Y
"我叫肉豬(教育局)。"
6 O) G0 X V- s& K" k. {1 j4 a "我有點豬(郵電局)。" |
|